LINGUA, IDENTITÀ E CONFINI IN SUDASIA

Anno accademico
2022/2023 Programmi anni precedenti
Titolo corso in inglese
LANGUAGES, IDENTITIES AND BOUNDARIES IN SOUTH ASIA
Codice insegnamento
LM2620 (AF:410258 AR:187171)
Modalità
In presenza
Crediti formativi universitari
6
Livello laurea
Laurea magistrale (DM270)
Settore scientifico disciplinare
L-OR/19
Periodo
I Semestre
Sede
VENEZIA
Spazio Moodle
Link allo spazio del corso
L'insegnamento di "Lingue e identità del Sud Asia" appartiene agli insegnamenti del corso di laurea magistrale in Lingue e Civiltà dell'Asia e dell'Africa Mediterranea (LICAAM), area di studio Sud Asia.

L'insegnamento mira a fornire i necessari strumenti metodologici e critici utili all'indagine, nel caso specifico del Sud Asia, del legame tra la lingua e la cultura che ne è l'imprescindibile espressione. Il programma si articola in una parte introduttiva volta a fornire agli studenti e alle studentesse le basi teoriche per affrontare gli argomenti del corso, per poi così passare all'analisi di specifici casi-studio riguardanti il rapporto, e la sua concreta realizzazione, tra lingua e identità e confini nella storia del Sud Asia.
La frequenza del corso e lo studio individuale consentiranno agli studenti di:

1. Conoscenza e comprensione:
- conoscere la situazione sociolinguistica delle comunità linguistiche e religiose delle regioni del Sud Asia, con particolare riferimento all'India;
- conoscere e comprendere i fenomeni di standardizzazione e di promozioni di specifiche varietà linguistiche all'interno del repertorio linguistico delle regioni del Sud Asia, con particolare riferimento all'India.

2. Capacità di applicare conoscenza e comprensione:
- contestualizzare le problematiche legate a diversi fenomeni linguistici presi a esempio, inclusi quelli legati alla sfera letteraria, dal un punto di vista storico, letterario, religioso e sociolinguistico, con particolare riferimento a questioni identitarie e di politiche linguistiche;
- saper utilizzare correttamente la terminologia linguistica in tutti i casi di studio delle conoscenze acquisite.

3. Capacità di giudizio:
- sviluppare un approccio critico alla valutazione dei diversi casi di rapporto fra lingua e identità approfonditi durante il corso.

4. Abilità comunicative:
- sapere comunicare le specificità della riflessione linguistica legata alle questioni identitarie, utilizzando una terminologia appropriata.

5. Capacità di apprendimento:
- saper consultare criticamente i testi di riferimento e la bibliografia in essi contenuta.
Non sono richiesti particolari prerequisiti. Una conoscenza basilare della lingua inglese a livello scritto è tuttavia consigliabile al fine di consultare testi di riferimento, quali manuali/articoli di politica linguistica relativa all'area sudasiatica.
Gli obiettivi del corso sono quelli di porre in rilievo la funzione simbolica che la lingua e le questioni linguistiche hanno assunto nella storia della regione del Sud Asia e come tale funzione, perpetrata nei secoli da diverse comunità, abbia tuttora delle ricadute nella storia moderna e contemporanea dei Paesi dell'Asia meridionale. Più nello specifico, si darà la possibilità di comprendere agli studenti e alle studentesse il ruolo che ha la lingua nel riconoscimento identitario di una comunità etnica, di un popolo come 'nazione' (con eventuale conseguente creazione di uno Stato-nazione) e/o di una comunità religiosa portando alcuni esempi tipici dell'area oggetto di studio. Dopo un breve panorama storico-linguistico del Sud Asia saranno pertanto approfonditi i seguenti argomenti:

- le lingue ufficiali degli stati sud-asiatici e la lingua come strumento per la creazione degli Stati moderni dell'Unione indiana e delle Province del Pakistan;
- la politica linguistica della Compagnia delle Indie Orientali nella prima metà del XIX secolo;
- l'origine della questione linguistica "hindī-urdū": hindī-hindū-Hindustan;
- l'inglese come seconda lingua ufficiale dell'India;
- identità linguistica e alfabeto: il caso di hindī, urdū e paṃjābī;
- le problematiche nella definizione e costruzione delle varietà standard: il purismo e le accademie della lingua nel caso di hindī, urdū e paṃjābī.

Successivamente si esamineranno nel dettaglio alcuni casi-studio più specifici, vale a dire:

- il ruolo della lingua come elemento identitario nelle tradizioni religiose nella storia antica del Sud Asia: il vedico/sanscrito per la comunità brahmanica, l'ardha-māgadhī per il jainismo, la lingua māgadhī e la lingua del Canone buddhista Theravāda per il buddhismo antico;
- la promozione e rivitalizzazione del sanscrito, e in parte della lingua hindī, come strumento in mano ai sostenitori dello hindutva per la creazione/promozione di una identità hindū moderna e omogenea su tutto in territorio dell'attuale Unione indiana;
- le popolazioni, e successivamente le comunità ārya; la contrapposizione ārya/an(non)-ārya nell'India antica così come nell'India moderna e contemporanea;
- la promozione e la strumentalizzazione della Out-of-India Theory ovvero la negazione della migrazione di genti di origine indo-europea dalle steppe centro-asiatiche al subcontinente indiano da parte dei sostenitori dello hundutva: rivisitazione della storia dell'India antica da parte di questi ultimi;
- i gerghi e le lingue inventate nelle tradizioni religiose dell'India.
Brass, Paul R., 1974 (2005), Language, Religion and Politics in North India. Cambridge: Cambridge University Press.
Hasnain, Imtiaz S., Bappa-Gupta, Sangeeta and Mohan, Shailendra (eds.), 2013, Alternative voices. (Re)searching Language, Culture, Identity... Cambridge Scholars Publishing.
King, Christopher R., 1994, One Language, Two Scripts. The Hindi Movement in Nineteenth Century North India. New Delhi: Oxford University Press.
Milord, J., Language ideologies and the consequences of standardization, Journal of sociolinguistics, 5/4, 2001, pp. 530-555.
Simpson, Andrew (ed.), 2007, Language & National Identity in Asia, Oxford - New York: Oxford University Press.
Le modalità di verifica dell'apprendimento consisteranno di una prova orale.

Inoltre, durante il corso delle lezioni, si richiederà agli studenti la stesura di una breve relazione scritta su un argomento a scelta all'interno di quelli trattati nel corso. La stessa dovrà essere esposta in forma orale ai colleghi affiancandola con una presentazione in Power-point.
Lezioni frontali affiancate a presentazioni in Power-point così da facilitare l'apprendimento e la comprensione da parte dello studente. Parallelamente ci si dedicherà altresì alla lettura di testi in lingua originale con relativa traduzione
Inglese
Kachru, Braj B., Kachru, Yamuna, Sridhar, S. N. (eds.), 2008, Language in South Asia, Cambridge: Cambridge University Press.
scritto e orale
Programma definitivo.
Data ultima modifica programma: 25/08/2022