LETTERATURA EBRAICA 2

Anno accademico
2025/2026 Programmi anni precedenti
Titolo corso in inglese
JEWISH LITERATURE 2
Codice insegnamento
LT004K (AF:502880 AR:290693)
Lingua di insegnamento
Italiano
Modalità
In presenza
Crediti formativi universitari
6
Livello laurea
Laurea
Settore scientifico disciplinare
L-OR/08
Periodo
II Semestre
Anno corso
2
Sede
VENEZIA
Spazio Moodle
Link allo spazio del corso
L'insegnamento ricade tra gli insegnamenti caratterizzanti del curriculum del corso "Lingue, Culture e Società dell'Asia e dell'Africa Mediterranea". I suoi obiettivi formativi rientrano nell'area di apprendimento delle competenze culturali e umanistiche.
Attraverso la lettura (nell'ebraico originale) e l'analisi del midraš Be-re'šit Rabbah (Grande commento alla Genesi), il corso introdurrà i frequentanti alla letteratura, alla religiosità e all'etica dell'ebraismo rabbinico classico.

Abilità comunicative:
- saper esprimere e rielaborare i contenuti del programma e gli argomenti dei paper per iscritto, in forma italiana corretta e sintetica (o in inglese per gli studenti stranieri)

Capacità di apprendimento:
- saper prendere appunti in maniera completa ed efficace;
- saper integrare criticamente lo studio di materiali diversi (appunti, slide, manuali, testi creativi, articoli accademici);
- essere in grado di studiare autonomamente materiali ed argomenti non coperti durante le lezioni frontali;
- perfezionare la capacità di studiare materiali in lingua inglese.
Una annualità di ebraico classico e moderno.
“Midraš” (“indagine”) è il nome di un vasto genere letterario proprio della tradizione ebraica rabbinica. Esso consiste in commenti ai libri della Bibbia ebraica, caratterizzati da un articolato sistema di regole, ed ermeneuticamente spesso assai indipendenti e creativi rispetto alle fonti che commentano. Questi commenti sono di carattere omiletico, ossia destinati a individuare nel testo biblico i valori etici fondanti da trasmettere alla comunità dei fedeli, perpetuandoli attraverso le generazioni. Attraverso la lettura di passi selezionati del libro biblico della Genesi e del relativo commento rabbinico, il “Midrash Genesi Rabbah”, gli studenti saranno introdotti alla letteratura e al sistema concettuale della religione ebraica “classica”.
I testi ebraici verranno messi a disposizione sul Moodle del corso.

Strumenti:
1) G. Stemberger, "Introduzione all'ebraistica", trad. ital. Morcelliana, Brescia 2013.
2) M.S. Jaffee – Ch.E. Fonrobert (a cura di), Il Talmud e la letteratura rabbinica, trad. ital. Paideia, Brescia 2013.
3) M. Pérez Fernández, "An Introductory Grammar of Rabbinic Hebrew", trad. ingl. Brill, Leiden/New York/Köln 1995.
4) M. Jastrow "A Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic Literature", Luzac/Putnam, London/New York 1903 e ristampe (https://lahavlearning.com/jastrow/ ).
Esame orale sui contenuti del corso. Saranno tenute nel massimo conto la partecipazione alle lezioni frontali e la preparazione delle traduzioni dall'ebraico assegnate di lezione in lezione.
scritto
17 INSUFFICIENTE
18-20 SUFFICIENTE Comprensione limitata dei contenuti, capacità di esposizione e di riflessione limitate, assenza di capacità critica.
21-23 DISCRETO Comprensione sufficiente dei contenuti ma incertezza nell'esposizione e nella riflessione, discreta capacità di rielaborazione ma con difficoltà di sintesi e commento critico.
24-26 BUONO Buona comprensione dei contenuti anche se esposti con incertezza, di rielaborazione e di sintesi. Limitata capacità di sintesi.
27-28 DISTINTO Comprensione approfondita dei contenuti che sono esposti in modo chiaro e articolato; notevole capacità di sintesi e di riflessione critica.
29-30 OTTIMO Comprensione ampia e approfondita dei contenuti che sono esposti in modo articolato e sofisticato. Ottima capacità di esposizione, sintesi e riflessione critica.
30 E LODE ECCELLENTE Comprensione ampia e approfondita dei contenuti che dimostrano una conoscenza di dibattiti disciplinari e interdisciplinari più vasti, una padronanza di linguaggio, e una capacità di pensiero critico originale.
Lezione frontale. La traduzione dei testi verrà assegnata come esercizio da svolgere tra una lezione e la successiva, e verificata in classe.
Programma definitivo.
Data ultima modifica programma: 17/02/2026