LINGUA FRANCESE 2
- Anno accademico
- 2025/2026 Programmi anni precedenti
- Titolo corso in inglese
- FRENCH LANGUAGE 2
- Codice insegnamento
- LT601L (AF:517752 AR:321633)
- Lingua di insegnamento
- Francese
- Modalità
- In presenza
- Crediti formativi universitari
- 6
- Livello laurea
- Laurea
- Settore scientifico disciplinare
- L-LIN/04
- Periodo
- II Semestre
- Anno corso
- 2
- Sede
- TREVISO
- Spazio Moodle
- Link allo spazio del corso
Inquadramento dell'insegnamento nel percorso del corso di studio
Obiettivo generale dell’insegnamento è impostare una competenza attiva della lingua francese a livello B1+ (produzione) /B2 (in comprensione) del Quadro Comune Europeo di riferimento per la conoscenza delle lingue (QCER), e competenze traduttive base dall'italiano al francese e dal francese all'italiano.
Risultati di apprendimento attesi
1. Conoscenza e comprensione. approfondimento delle strutture grammaticali base della lingua francese e de lessico. Comprensione di testi di livello B2.
2. Capacità di applicare conoscenza e comprensione nell'attività di mediazione e traduzione.
3. Autonomia di giudizio. Capacità a paragonare il funzionamento della propria lingua con quella in apprendimento e di paragonare elementi culturali francesi e italiani.
4. Abilità comunicative. Sviluppo e rinforzo delle abilità produttive per giungere a un livello B1+/b2 del Quadro Europeo Comune per le lingue
5. Capacità di apprendimento. Lo studente impara a sviluppare una consapevolezza metalinguistica
Prerequisiti
Contenuti
- Laboratorio di traduzione collaborativa in lingua italiana di un racconto in francese.
- ricerca su una tematica scelta con esposizione orale in classe.
- Le esercitazioni verteranno sull'acquisizione del sistema grammaticale di base e attività di produzione orale.
Testi di riferimento
Manuel de français intermédiaire, Bidaud Grangé Hoepli, livello B1,
Materiale distribuito in classe
Modalità di verifica dell'apprendimento
Prova 1: una prova di mediazione dall'italiano al francese, dal francese all'italiano, su documenti autentici (con dizionario)
Prova 2: una prova di lingua (in itinere, produzione scritta, produzione orale, grammatica)
Prova 3: prova orale
- un exposé orale su tematica a scelta
- breve conversazione
Modalità di esame
Il/la docente ha il dovere di vigilare affinché siano rispettate le regole di autenticità e originalità delle prove d'esame. Di conseguenza, nei casi in cui vi sia il sospetto di un comportamento irregolare, l'esame può prevedere un ulteriore approfondimento, contestuale alla prova d'esame, che potrà essere realizzato anche in modalità differente rispetto alle modalità sopra riportate.
Graduazione dei voti
Metodi didattici
lezione frontale, in interazione con la classe e attività collaborative,