LINGUA CINESE 3 MOD. 1

Anno accademico
2026/2027 Programmi anni precedenti
Titolo corso in inglese
CHINESE LANGUAGE 3 MOD.1
Codice insegnamento
LT008I (AF:520829 AR:291810)
Lingua di insegnamento
Italiano
Modalità
In presenza
Crediti formativi universitari
12
Partizione
Classe 1
Livello laurea
Laurea
Settore scientifico disciplinare
L-OR/21
Periodo
I Semestre
Anno corso
3
Sede
VENEZIA
Il modulo di Lingua cinese 3-1 rientra tra gli insegnamenti caratterizzanti del Corso di laurea triennale in Lingue, culture e società dell’Asia e dell’Africa Mediterranea e ha lo scopo di fornire agli studenti strumenti e competenze a livello intermedio in ambito linguistico-traduttologico. L’obiettivo è quello di render loro possibile applicare le proprie abilità e capacità linguistiche in situazioni comunicative diverse, nonché nella lettura e interpretazione di semplici testi di argomento generale e culturale, così da farne uno strumento chiave per acquisire una solida conoscenza della società e della cultura contemporanea cinesi.
Conseguimento di un livello di competenza linguistica equivalente al livello B1+ del CEFR (Quadro comune europeo di riferimento per la conoscenza delle lingue). Nello specifico:
1. Conoscenza e comprensione
• Avere una solida conoscenza del sistema grammaticale della lingua cinese moderna.
• Disporre di un lessico comprendente termini di carattere generale sufficiente per un approccio a testi in lingua e per sostenere una conversazione (competenza attiva).
2. Capacità di applicare conoscenza e comprensione
• Saper tradurre correttamente in cinese frasi comprendenti strutture grammaticali anche relativamente complesse.
• Comprendere il contenuto generale di un testo in lingua cinese moderna di impronta giornalistica e culturale, in modo da poter rispondere anche a domande specifiche sul contenuto.
• Saper utilizzare per iscritto un lessico di circa 1600 parole e 1120 caratteri.
• Saper sostenere una conversazione a livello base su contenuti generali e culturali.
3. Capacità di giudizio
• Saper valutare il livello delle proprie conoscenze, abilità e competenze linguistiche.
4. Abilità comunicative
• Saper comunicare le specificità dell’analisi linguistica e testuale, utilizzando una terminologia appropriata.
5. Capacità di apprendimento a
• Saper mettere in relazione i diversi contesti di studio e applicare le proprie conoscenze, abilità e capacità per una crescita personale e professionale.
• Avere una ottima conoscenza teorica e pratica della lingua italiana: essere in grado di esprimersi correttamente sia in forma scritta, sia in forma orale e padroneggiare gli strumenti dell’analisi grammaticale e dell’analisi logica.
• Aver superato l’esame di Lingua cinese 2.
L’insegnamento sviluppa la capacità di comprendere e tradurre semplici testi cinesi di argomento generale e culturale.
Fornisce inoltre competenze linguistiche orali in ambito generale e consolida la capacità di tradurre in cinese frasi comprendenti strutture grammaticali anche relativamente complesse.
Nello specifico offre:

• lettura, traduzione e commento grammaticale e traduttologico di brevi testi cinesi a carattere generale e culturale, corredati dallo studio delle principali strutture grammaticali riguardanti il cinese scritto (shumianyu 书面语); esercitazione nell'uso del dizionario cartaceo: 30 ore di teoria e pratica;

• addestramento all’interazione linguistica in contesti comunicativi di tipo generale e culturale: 60 ore di esercitazioni A (conversazione)

• addestramento alla traduzione in cinese di frasi comprendenti strutture grammaticali anche relativamente complesse: 60 ore di esercitazioni B (traduzione);

• tutorato di conversazione per piccoli gruppi: esercitazioni C;

• tutorato di traduzione per piccoli gruppi: esercitazioni D.
testi obbligatori
• I brani in cinese che verranno letti durante le lezioni saranno disponibili online nello spazio Moodle del corso.
• Casacchia G., Bai Yukun, Dizionario Cinese-Italiano, Cafoscarina, Venezia 2013;
oppure
• Zhao Xiuying, "Il dizionario di Cinese. Dizionario Cinese-Italiano, Italiano-Cinese", Zanichelli, Bologna 2013.
oppure
• "Dizionario cinese-italiano italiano-cinese", Hoepli, Milano 2007.

Dizionari integrativi suggeriti
• Wenlin Software for Learning Chinese, 4.2.2 (per Windows e Mac), acquistabile al sito www.wenlin.com;
• Pleco Software (per iPhone/iPad e Android), scaricabile gratuitamente dal sito www.pleco.com.
• Line Dictionary, www.linedict.com/
• Ichachanet web dictionary, www.ichacha.net/.
• Dizionario e traduttore online ICIBA, www.iciba.com/.
• Baidu baike, http://baike.baidu.com/
La verifica delle competenze e delle abilità acquisite è effettuata mediante tre prove:
un test di traduzione, analisi e comprensione di un breve testo cinese di argomento generale e culturale (solo dizionario cartaceo, 250 caratteri, 1 ora);
una prova di conversazione;
un test di traduzione in cinese di frasi comprendenti strutture grammaticali anche relativamente complesse (nessun dizionario, 25 minuti).

scritto e orale

Il/la docente ha il dovere di vigilare affinché siano rispettate le regole di autenticità e originalità delle prove d'esame. Di conseguenza, nei casi in cui vi sia il sospetto di un comportamento irregolare, l'esame può prevedere un ulteriore approfondimento, contestuale alla prova d'esame, che potrà essere realizzato anche in modalità differente rispetto alle modalità sopra riportate.

Il voto finale è il risultato della media dei voti delle tre parti dell'esame. Ogni parte dell'esame è valutata in trentesimi e le singole griglie sono comunicate prima dell'esame.
L’insegnamento è organizzato in:
a) lezioni frontali;
b) esercitazioni pratiche volte alla costruzione e al consolidamento delle conoscenze, abilità e competenze che il corso si prefigge;
c) tutorato mirato alla discussione e all’approfondimento dei problemi linguistici specifici emersi durante il corso e le relative esercitazioni.

Questo insegnamento tratta argomenti connessi alla macroarea "Capitale umano, salute, educazione" e concorre alla realizzazione dei relativi obiettivi ONU dell'Agenda 2030 per lo Sviluppo Sostenibile

Programma definitivo.
Data ultima modifica programma: 01/04/2026