LINGUA CINESE 3 MOD. 1
- Anno accademico
- 2024/2025 Programmi anni precedenti
- Titolo corso in inglese
- CHINESE LANGUAGE 3 MOD.1
- Codice insegnamento
- LT008I (AF:522024 AR:223842)
- Lingua di insegnamento
- Italiano
- Modalità
- In presenza
- Crediti formativi universitari
- 12
- Partizione
- Classe 1
- Livello laurea
- Laurea
- Settore scientifico disciplinare
- L-OR/21
- Periodo
- I Semestre
- Anno corso
- 3
- Sede
- VENEZIA
- Spazio Moodle
- Link allo spazio del corso
Inquadramento dell'insegnamento nel percorso del corso di studio
Risultati di apprendimento attesi
1. Conoscenza e comprensione
Avere una solida conoscenza del sistema grammaticale della lingua cinese moderna.
Disporre di un lessico comprendente termini di carattere generale sufficiente per un approccio a testi in lingua e per sostenere una conversazione (circa 1600 parole e 1120 caratteri).
2. Capacità di applicare conoscenza e comprensione
Saper tradurre correttamente in cinese frasi comprendenti strutture grammaticali anche relativamente complesse.
Comprendere il contenuto generale di un testo in lingua cinese moderna di impronta giornalistica e culturale, in modo da poter rispondere anche a domande specifiche sul contenuto.
Saper utilizzare per iscritto un lessico di circa 1600 parole e 1120 caratteri.
Saper sostenere una conversazione a livello base su contenuti generali e culturali.
3. Capacità di giudizio
Saper valutare il livello delle proprie conoscenze, abilità e competenze linguistiche
4. Abilità comunicative
Saper comunicare le specificità dell’analisi linguistica e testuale, utilizzando una terminologia appropriata.
5. Capacità di apprendimento
Saper mettere in relazione i diversi contesti di studio e applicare le proprie conoscenze, abilità e capacità per una crescita personale e professionale.
Prerequisiti
Contenuti
lettura, traduzione e commento grammaticale e traduttologico di brevi testi cinesi a carattere generale e culturale: 30 ore di teoria e pratica;
addestramento all’interazione linguistica in contesti comunicativi di tipo generale e culturale: 60 ore di esercitazioni A (conversazione)
addestramento alla traduzione in cinese di frasi comprendenti strutture grammaticali anche relativamente complesse: 60 ore di esercitazioni B (traduzione);
tutorato di conversazione per piccoli gruppi: esercitazioni C;
tutorato di traduzione per piccoli gruppi: esercitazioni D.
Testi di riferimento
Casacchia, Giorgio; Bai Yukun (2013). Dizionario Cinese-Italiano Venezia: Cafoscarina; or Wu Guanghua (a cura di) (1933). Han-Ying da cidian - Chinese-English Dictionary. 2 vol. Shanghai: Shanghai Jiaodong Daxue chubanshe.
Ma Jianfei; Chen Ruojun; Mao Yue (2007). Short-term Spoken Chinese: Intermediate. 2nd Edition. Beijing: Beijing Language and Culture University Press.
Dizionari integrativi suggeriti
Wenlin Software for Learning Chinese, 4.2.2 (per Windows e Mac), acquistabile, con prezzo speciale riservato agli studenti di Ca' Foscari, al sito www.wenlin.com;
Pleco Software (per iPhone/iPad e Android), scaricabile gratuitamente dal sito www.pleco.com (add-ons a pagamento).
Line Dictionary, www.linedict.com/
Ichachanet web dictionary, www.ichacha.net/.
Dizionario e traduttore online ICIBA, www.iciba.com/.
Baidu baike, http://baike.baidu.com/
Modalità di verifica dell'apprendimento
un test di traduzione dal cinese all'italiano di un testo, due frasi estrapolate dal testo di cui si dovrà fare l'analisi. Uso dizionari cartacei e/o pleco in modalità offline. Durata 1 ora
un test di traduzione dall'italiano in cinese di frasi comprendenti strutture grammaticali anche relativamente complesse. Nessun dizionario ammesso. Durata 20 minuti
una prova di conversazione
Modalità di esame
Metodi didattici
a) lezioni frontali;
b) esercitazioni pratiche volte alla costruzione e al consolidamento delle conoscenze, abilità e competenze che il corso si prefigge;
c) tutorato mirato alla discussione e all’approfondimento dei problemi linguistici specifici emersi durante il corso e le relative esercitazioni.