LITTÉRATURE FRANÇAISE DE LA RENAISSANCE AUX LUMIÈRES

Anno accademico
2025/2026 Programmi anni precedenti
Titolo corso in inglese
FRENCH LITERATURE FROM THE RENAISSANCE TO THE ENLIGHTENMENT
Codice insegnamento
LMF07L (AF:579242 AR:325162)
Lingua di insegnamento
Francese
Modalità
In presenza
Crediti formativi universitari
12
Partizione
Classe unica
Livello laurea
Laurea magistrale (DM270)
Settore scientifico disciplinare
L-LIN/03
Periodo
II Semestre
Anno corso
1
Sede
VENEZIA
L'insegnamento di Letteratura francese 2 modulo 1 si inserisce in qualità di insegnamento caratterizzante nel del percorso di francesistica del Corso di Laurea magistrale in Lingue e letterature europee, americane e postcoloniali (ivi compreso il Master en études françaises et francophones). Consente agli studenti di acquisire una conoscenza avanzata della storia e di alcuni aspetti della letteratura francese nonché la padronanza di metodologie teorico-critiche, in linea con le finalità del corso di studio e dell'area di apprendimento.
Data la mutuazione di Letteratura francese 2, i singoli obiettivi si riferiscono a entrambi gli anni di corso, ma in progressione; la pienezza del loro raggiungimento è attesa quindi a conclusione del secondo anno.


1. Conoscenza e capacità di comprensione:
a. conoscenze di nozioni di teoria della letteratura e narratologia, nonché di strumenti di indagine stilistica e retorica;
b. conoscenze in ambito storico-letterario: generi letterari del Rinascimento francese e dell'età barocca, con particolare riguardo alla poetica della novella e del romanzo e alle diverse interazioni tra produzione letteraria francese e modelli italiani;
c. conoscenze di base di storia del libro e dei processi editoriali in epoca rinascimentale e barocca;
d. conoscenze di base dei criteri di un'edizione critica di testi letterari;
e. capacità di comprendere un testo letterario in medio francese/francese classico.

2. Conoscenza e capacità di comprensione applicate:
a. capacità di applicare le conoscenze teoriche acquisite alle opere e ai testi affrontati durante il corso ;
b. capacità di analizzare e comparare testi e di elaborare sintesi concettuali;
c. capacità di collocare un testo e un fenomeno letterario nel loro contesto di produzione e ricezione;
d. capacità di consultare repertori bibliografici e di impostare una ricerca bibliografica.

3. Autonomia di giudizio: rafforzare l’esercizio dello spirito critico e della capacità di formulare ipotesi e giudizi autonomi argomentati in maniera coerente ed efficace.

4. Abilità comunicative: sviluppo delle abilità comunicative volte a un’esposizione coerente, chiara, terminologicamente precisa ed efficace, sia nell’interazione orale in classe su argomenti legati al corso sia nel discorso scritto di tipo accademico (elaborazione di una tesina).

5. Capacità di apprendere: capacità di inferire, mettere in relazione dati, sintetizzare, organizzare l’analisi coerente e autonoma di un testo e/o di un processo letterario.
Conoscenza delle linee generali della storia della letteratura francese del XVI secolo, acquisiti attraverso gli insegnamenti di base di ambito letterario della laurea triennale o mediante lo studio di manuali di storia letteraria. Essendo il corso impartito in francese, e anche in vista della prova d’esame, si richiede un livello C1di lingua francese (scritta e orale).
Lectures et lecteurs d’Ancien Régime: dynamiques et représentations

Le cours s'interrogera sur une dynamique fondamentale de toute "expérience littéraire" : la lecture. À cette fin, il se propose de développer une réflexion sur des plans interreliés : la relation réciproque entre écrivain et lecteur, l'acte de lecture, l'horizon de réception de l'œuvre. Partant du présupposé que la figure et le rôle du lecteur sont inscrits dans la narration et s'inspirant des théories d'Iser, Eco, Jouve et Jauss, le cours se fixe pour objectif de mettre en lumière les notions fondamentales qui contribuent à définir le champ de la lecture et à les appliquer au roman et aux acceptions qu'il assume en France entre la Renaissance et l'âge des Lumières. Quelles sont les stratégies à travers lesquelles le roman imagine et projette en son sein la figure du lecteur ? Quels différents niveaux et formes de lecture pouvons-nous identifier ? Quels sont les lieux du texte où ils apparaissent ? Comment réagit le lecteur réel face au texte ? Comment la sensibilité, les attentes et le goût du public d'une époque et d'un contexte historico-social déterminés influent-ils non seulement sur l'accueil d'une œuvre mais aussi sur son élaboration ? L'enquête sur le plan théorique sera développée de manière complémentaire à une enquête qui portera en profondeur sur la production d'œuvres narratives et leur réception. Enfin, certaines dynamiques éditoriales qui assument un rôle de premier plan dans la fortune de certains genres narratifs sous l'Ancien Régime seront également examinées.


Precisazioni su fonti primarie e secondarie saranno fornite all'inizio del primo semestre/Des précisions sur les sources primaires et secondaires seront fournies au début du premier semestre.


L'insegnamento prevede due modalità complementari di verifica dell'apprendimento:

1. Un colloquio d'esame, sostenuto in lingua francese. Il colloquio verterà sugli argomenti affrontati durante il corso e mirerà alla verifica delle conoscenze acquisite (contenuti del modulo, conoscenza e contestualizzazione delle opere lette con il supporto della bibliografia critica), della capacità di comprendere e analizzare i testi studiati traendone spunto per una riflessione critica autonoma e validamente argomentata, delle abilità comunicative.

2. Al fine di favorire l’autonomia nell’approfondimento individuale e avviare alla produzione scritta in vista della tesi, sarà richiesta la redazione di una tesina di circa 15 pagine, in francese, da consegnare almeno una settimana prima dell'esame. Gli studenti potranno, previo accordo con la docente, lavorare su un argomento e su testi a scelta, inerenti al programma del corso. La docente avvierà gli studenti alla ricerca bibliografica e all’impostazione di un piano di lavoro e la tesina sarà valutata sulla base della coerenza nell’articolazione del lavoro e del discorso, della pertinenza delle osservazioni, della correttezza nell’esposizione, della capacità di applicazione degli strumenti critici acquisiti, della capacità di esprimere un giudizio fondato su validi elementi.
La valutazione finale si baserà sull’esito della prova orale e sulla valutazione della tesina.
- - - -
L'examen oral portera sur les questions abordées pendant le cours (contenus du module, notions de théorie littéraire et narratologie, connaissance des œuvres et des textes en programme, lectures critiques); il vérifiera aussi la compréhension et la capacité d’appliquer des outils méthodologiques à l’analyse du texte littéraire.
Dans le but de favoriser un apprentissage de plus en plus autonome, il sera demandé aux étudiants de remettre en fin de semestre, une semaine avant l’examen, un mini-mémoire de 15 pages environ. Les étudiants pourront, avec accord préalable, travailler sur un sujet et des textes de leur choix, en rapport avec le programme du cours. Les critères d’évaluation du mémoire seront la pertinence des observations, la cohérence dans l’articulation du discours, la qualité de l’expression, la capacité d’appliquer les outils critiques acquis et l’efficacité de l’argumentation. L’évaluation finale portera sur l’entretien d’examen et sur l’évaluation du mini-mémoire.
orale
A. punteggi nella fascia 18-22 verranno attribuiti in presenza di sufficiente conoscenza dei contenuti del programma e sufficiente capacità di articolare in maniera autonoma, lineare e corretta, anche terminologicamente, il discorso.
B. punteggi nella fascia 23-26 verranno attribuiti in presenza di una discreta conoscenza dei contenuti del programma e discreta capacità di articolare in maniera autonoma, lineare e corretta, anche terminologicamente, il discorso.
C. punteggi nella fascia 27-30 verranno attribuiti in presenza di una buona o ottima conoscenza dei contenuti del programma e buona o ottima capacità di articolare in maniera autonoma, lineare e corretta, anche terminologicamente, il discorso.
D. la lode verrà attribuita in presenza di un'eccellente conoscenza dei contenuti del programma e di un'eccellente capacità di elaborazione critica autonoma dei concetti indagati nonché di un'eccellente capacità di lettura critica di testi e documenti.
La graduazione del voto di valutazione dell'elaborato scritto (tesina) si baserà su:
- conoscenza e padronanza dei contenuti (testi e contesti indagati): 8 punti
- chiarezza nell'enunciazione degli obiettivi; coerenza dell'argomentazione; capacità di analisi di fenomeni e testi; 12 punti
- organizzazione del discorso; chiarezza, correttezza e efficacia dell'esposizione: 10 punti
- - -
A. Les notes dans la fourchette 18-22 seront attribuées en présence d'une connaissance suffisante du contenu du programme et d'une capacité suffisante à articuler le discours de manière autonome, linéaire et correcte, y compris terminologiquement.
B. Les notes dans la fourchette 23-26 seront attribuées en présence d'une connaissance discrète du contenu du programme et d'une capacité discrète à articuler le discours de manière autonome, linéaire et correcte, y compris terminologiquement.
C. Les notes dans la fourchette 27-30 seront attribuées en présence d'une bonne ou excellente connaissance du contenu du programme et d'une bonne ou excellente capacité à articuler le discours de manière autonome, linéaire et correcte, y compris terminologiquement.
D. La mention "cum laude" sera attribuée en présence d'une excellente connaissance du contenu du programme et d'une excellente capacité d'élaboration critique autonome des concepts étudiés ainsi que d'une excellente capacité de lecture critique de textes et de documents.

La notation de l'évaluation du travail écrit (mémoire) sera basée sur :
- la connaissance et la maîtrise des contenus (textes et contextes étudiés) : 8 points
- la clarté dans l'énonciation des objectifs ; la cohérence de l'argumentation ; la capacité d'analyse des phénomènes et des textes : 12 points
- l'organisation du discours ; la clarté, l'exactitude et l'efficacité de l'exposition : 10 points

Lezioni frontali, seminari di analisi testuale, conferenze. L'attività didattica si svolgerà in francese.
Tutti i materiali didattici (testi e approfondimenti) caricati durante il corso sulla piattaforma Moodle costituiranno materia di studio e la loro conoscenza sarà verificata all'esame.

Cours magistraux, séminaires d'analyse de textes, conférences (en français).
Les matériaux didactiques déposés pendant le cours sur la plateforme Moodle constituent un sujet d'étude et leur connaissance sera vérifiée lors de l'examen.
Chi fosse impossibilitato a seguire interamente il corso, è pregato di mettersi in contatto con la docente poco prima dell'inizio delle lezioni.

Les étudiants qui ne pourraient pas suivre intégralement les cours sont invités à contacter le professeur en début de semestre.
Il programma è ancora provvisorio e potrà subire modifiche.
Data ultima modifica programma: 01/05/2025