ENGLISH LANGUAGE AND TRANSLATION FOR AMERICAN STUDIES
- Anno accademico
- 2025/2026 Programmi anni precedenti
- Titolo corso in inglese
- ENGLISH LANGUAGE AND TRANSLATION FOR AMERICAN STUDIES
- Codice insegnamento
- LMJ530 (AF:589751 AR:333745)
- Lingua di insegnamento
- Inglese
- Modalità
- In presenza
- Crediti formativi universitari
- 12
- Partizione
- Classe unica
- Livello laurea
- Laurea magistrale (DM270)
- Settore scientifico disciplinare
- L-LIN/12
- Periodo
- II Semestre
- Anno corso
- 1
- Sede
- VENEZIA
- Spazio Moodle
- Link allo spazio del corso
Inquadramento dell'insegnamento nel percorso del corso di studio
Risultati di apprendimento attesi
Con riferimento agli descrittori di Dublino (laurea di secondo livello), si prefigura l'acquisizione o il consolidamento delle seguenti competenze:
1 conoscenza e capacità di comprensione, per esempio per quanto riguarda il fenomeno dell'evolversi della lingua inglese come lingua franca globale
2 capacità di applicare conoscenze e comprensione nella progettazione e nella presentazione di ricerche personali sul tema 'Aspects of English Today'
3 autonomia di giudizio nel condurre ricerche personali, nel saper scegliere tra diversi fonti di informazioni, ad esempio in Internet, tralasciando quelle meno affidabili, nello sviluppare uno spirito critico- costruttivo verso le presentazioni proprie e dei pari, e saper valutare i propri punti forti e deboli nel processo di apprendimento
4 abilità comunicative al livello C1+/C2 del CEFR, sia per le abilità orali (produzione e interazione), sia per le abilità di scrittura (academic writing)
5 capacità di apprendere: il modulo ha un duplice scopo di apprendimento: di avvicinare lo studente alla ricerca attraverso il lavoro autonomo ma anche di gruppo e di raggiungere questo scopo passando per il consolidamento linguistiche in inglese sempre più raffinate ma anche sempre più adatte per descrivere, raccontare e capire il mondo di oggi.
Prerequisiti
Contenuti
***N.B. Dovete scegliere un argomento su cui non avete mai lavorato in modo approfondito prima d'ora.***
Lo studente è tenuto anche a produrre una breve presentazione scritta dell’argomento e sintesi scritte delle presentazioni di alcuni colleghi. Le esercitazioni del lettorato mirano a consolidare le competenze dello studente nella produzione scritta (academic writing).
Testi di riferimento
Lettorato:
Novels, English track:
What Strange Paradise by Omar El Akkad
Foster by Claire Keegan
The Land in Winter by Andrew Miller
The Reluctant Fundamentalist by Mohsin Hamid
Pigeon by Alys Conran
Novels, American Studies track:
Station Eleven by Mandel, Emily St. John
Bel Canto by Patchett, Ann
The House on Mango Street by Cisneros, Sandra
Salvage the Bones by Ward, Jesmyn
The History of Love by Krauss, Nicole
Modalità di verifica dell'apprendimento
Il voto finale è la media dei voti del modulo e del lettorato. Per il modulo, la componente orale conta per il 75% e quella scritta per il 25%.
Modalità di esame
Il/la docente ha il dovere di vigilare affinché siano rispettate le regole di autenticità e originalità delle prove d'esame. Di conseguenza, nei casi in cui vi sia il sospetto di un comportamento irregolare, l'esame può prevedere un ulteriore approfondimento, contestuale alla prova d'esame, che potrà essere realizzato anche in modalità differente rispetto alle modalità sopra riportate.
Graduazione dei voti
26-27: buona capacità di ricerca e apprendimento; discreta padronanza espressiva orale e scritta; familiarità con la terminologia tecnica e con delle risorse appropriate;
24-25: capacità di ricerca e apprendimento autonomo non sempre approfondita; esposizione orale e scritta ordinata ma con qualche errore importante di lingua ed uso non sempre corretto della terminologia tecnica e delle risorse;
22-23: capacità di ricerca e apprendimento spesso superficiale; esposizione orale e scritta poco chiara e spesso sbagliata e carente sul piano della terminologia tecnica e/oppure problemi ad identificare risorse appropriate;
18-21: scarsa capacità di ricerca e apprendimento; esposizione orale e scritta confusa e sbagliata, con scarso ricorso alla terminologia tecnica ed a risorse valide.
Metodi didattici
Dopo le sessioni introduttive, seminari tenuti dagli studenti. Tutte le presentazioni saranno messe su Moodle.
In seguito all’emergenza Covid-19 i metodi didattici - e di conseguenza anche le modalità di verifica - potrebbero richiedere modifiche.
Altre informazioni
Il programma è ancora provvisorio e potrà subire modifiche.