LINGUA VIETNAMITA 2

Anno accademico
2025/2026 Programmi anni precedenti
Titolo corso in inglese
VIETNAMESE LANGUAGE 2
Codice insegnamento
LT6093 (AF:592544 AR:290523)
Lingua di insegnamento
Italiano
Modalità
In presenza
Crediti formativi universitari
12
Livello laurea
Laurea
Settore scientifico disciplinare
L-OR/21
Periodo
I Semestre
Anno corso
2
Sede
VENEZIA
Spazio Moodle
Link allo spazio del corso
L'insegnamento ricade tra gli insegnamenti caratterizzanti dei curricula Cina, Corea e Giappone del Corso di Studio "Lingue, Culture e Società dell'Asia e dell'Africa Mediterranea".
I suoi obiettivi formativi rientrano nell'area di apprendimento delle competenze linguistiche, nonché di quelle culturali e umanistiche.
Benvenuti al corso di Lingua Vietnamita 2, progettato per gli studenti che hanno completato il livello A1 o possiedono conoscenze equivalenti di vietnamita. Questo corso porterà le vostre competenze linguistiche a un livello intermedio, allineandosi al livello di competenza A2 come definito dal Quadro comune di riferimento europeo per le lingue (CEFR). Che siate in continuazione del vostro percorso di apprendimento linguistico o abbiate raggiunto una competenza di base, questo corso vi aiuterà a sviluppare significativamente le vostre abilità di comunicazione in vietnamita.
Lingua Vietnamita 1 (o competenza equivalente)
Alla fine di questo corso, avrete notevolmente migliorato la vostra competenza linguistica in vietnamita, consentendovi di impegnarvi in comunicazioni più complesse e sfumate. Inoltre, avrete una maggiore comprensione della cultura vietnamita, permettendovi di navigare nelle complessità culturali e comunicare efficacemente con i parlanti nativi. Questo corso rappresenta un passo significativo nel vostro percorso verso una competenza avanzata nella lingua vietnamita e nella comprensione culturale.

Al termine di questo corso di vietnamita, gli studenti avranno raggiunto i seguenti obiettivi:
• Comunicazione Interpretativa: • Abilità di Ascolto: Migliorare la capacità di comprendere il vietnamita parlato in diversi contesti quotidiani, inclusi dialoghi, interviste e brevi narrazioni, anche a un ritmo regolare. • Abilità di Lettura: Potenziare la comprensione della lettura su una vasta gamma di argomenti, come articoli di giornale, racconti brevi e materiali informativi. Estrarre informazioni essenziali e riconoscere prospettive diverse.
• Comunicazione Interpersonale: • Abilità di Parlare: Avanzare nella fluidità conversazionale, consentendo di partecipare a discussioni più dettagliate su argomenti diversificati. Esprimere opinioni, fornire giustificazioni e gestire interazioni sociali con fiducia. • Abilità di Scrittura: Sviluppare la capacità di scrivere testi coerenti e strutturati, inclusi email più lunghe, saggi e lettere formali. Comunicare informazioni, argomentazioni e narrazioni in modo efficace.
• Comunicazione di Presentazione: • Presentazioni Orali: Consegnare presentazioni orali chiare e organizzate su vari argomenti, comprese esperienze personali, interessi e opinioni. • Presentazioni Scritte: Creare composizioni scritte dettagliate e relazioni su argomenti di interesse generale, utilizzando dettagli e esempi pertinenti.
• Comunicazione Interculturale: • Comprensione della Cultura: Approfondire la conoscenza della cultura vietnamita, delle usanze e delle norme sociali. Riconoscere e apprezzare le sfumature culturali, applicando questa conoscenza in diversi contesti culturali. • Coscienza Culturale: Interagire con sicurezza con i parlanti nativi del Vietnam, dimostrando una comprensione delle differenze culturali e utilizzando un'etichetta appropriata in varie situazioni.
- Libri di testo richiesti: Vietnamese Vibes 2: Intermediate Level, (trilingue Vietnamita-Inglese-Italiano), di Phan Trang & Chu Phong Lan (2024). Editore Cafoscarina.
- Materiali autentici aggiuntivi forniti dall'insegnante.

L'esame scritto parziale: 60%
L'esame orale finale: 40%
Totale: 100%

I criteri di valutazione per questo corso sono i seguenti: L'esame scritto parziale contribuisce al 60% del voto totale, mentre l'esame orale finale contribuisce al 40%. Insieme, costituiscono la valutazione completa del 100%.

L'esame scritto ha una durata di 60 minuti, mentre l'esame orale varia dai 15 ai 20 minuti, a seconda del numero di studenti che svolgono l'assessment.

Struttura dell'esame scritto (basato sui contenuti del primo semestre): 5 parte
Parte 1: Ascolto 20%
Parte 2: Vocabolario 20%
Parte 3: Grammatica 20%
Parte 4: Comprensione del testo 20%
Parte 5: Scrittura 20%
Totale: 100%

Struttura dell'esame orale (basato sui contenuti del secondo semestre): 3 parte
Parte 1: Auto-presentazione 30%
Parte 2: Presentazione 40%
Parte 3: Discussione sul tema assegnato 30%
Totale: 100%
scritto e orale

Il/la docente ha il dovere di vigilare affinché siano rispettate le regole di autenticità e originalità delle prove d'esame. Di conseguenza, nei casi in cui vi sia il sospetto di un comportamento irregolare, l'esame può prevedere un ulteriore approfondimento, contestuale alla prova d'esame, che potrà essere realizzato anche in modalità differente rispetto alle modalità sopra riportate.

Griglia di valutazione:
28-30L: padronanza degli argomenti trattati a lezione e nei manuali; capacità di gerarchizzare le informazioni; uso della terminologia tecnica appropriata;
26-27: buona conoscenza degli argomenti trattati a lezione e, in minor misura, nei manuali; discreta abilità nell'ordinare le informazioni e presentarle oralmente; familiarità con la terminologia tecnica;
24-25: conoscenza non sempre approfondita degli argomenti trattati a lezione e nei manuali; esposizione orale ordinata ma con uso non sempre corretto della terminologia tecnica;
22-23: conoscenza spesso superficiale degli argomenti trattati a lezione e nei manuali; esposizione orale poco chiara e carente sul piano della terminologia tecnica;
18-21: conoscenza a tratti lacunosa degli argomenti trattati a lezione e nei manuali; esposizione orale confusa, con scarso ricorso alla terminologia tecnica.
Lezioni frontali e esercitazioni in aula.
Abbiamo alcune attività in classe molto entusiasmanti che vi consigliamo vivamente di partecipare per sfruttare al massimo la vostra esperienza di apprendimento:
• Diario Audio e Scritto (Altamente Consigliato): Vi incoraggiamo ciascuno di voi a mantenere un diario settimanale che includa voci sia parlate che scritte. Potete registrare un file audio e anche annotare una breve voce scritta. Sentitevi liberi di utilizzare il seguente sito web per le vostre registrazioni: https://vocaroo.com/ Questa pratica non solo migliorerà le vostre abilità di conversazione e scrittura, ma servirà anche come un modo meraviglioso per monitorare i vostri progressi linguistici. Ecco un esempio: https://nhatkycuatommaso.blogspot.com/
• Progetto di Partner Linguistico (Fortemente Consigliato): Vi incoraggiamo vivamente a collaborare con un madrelingua vietnamita sul progetto di partner linguistico che abbiamo creato https://www.unive.it/data/agenda/4/86759 e https://padlet.com/thihuyentrangphan/vietnamese-italian-language-exchange-memories-2024-tz8gonmxkhxb4p0n . Questo progetto non solo affina le vostre abilità di presentazione, ma vi permette anche di esplorare la lingua in modo dinamico e coinvolgente.
Ricordate, queste attività non sono obbligatorie, ma vi consigliamo vivamente di parteciparvi per un'esperienza di apprendimento linguistico arricchente e immersiva. Divertitevi, siate creativi e godetevi il processo di apprendimento insieme!

Programma definitivo.
Data ultima modifica programma: 24/03/2025