LETTERATURE DELL'ANTICA MESOPOTAMIA
- Anno accademico
- 2026/2027 Programmi anni precedenti
- Titolo corso in inglese
- LITERATURE OF THE ANCIENT MESOPOTAMIA
- Codice insegnamento
- FM0660 (AF:738047 AR:438929)
- Lingua di insegnamento
- Italiano
- Modalità
- In presenza
- Crediti formativi universitari
- 6
- Livello laurea
- Laurea magistrale (DM270)
- Settore scientifico disciplinare
- STAA-01/C
- Periodo
- I Semestre
- Sede
- VENEZIA
Inquadramento dell'insegnamento nel percorso del corso di studio
Curriculum Archeologia
1) Percorso "Asia occidentale e Mediterraneo orientale":
a) tra le discipline caratterizzanti, in combinazione con STORIA DELL'ANTICA MESOPOTAMIA, a formare l'esame unico da 12 CFU denominato STORIA E LETTERATURE DEL VICINO ORIENTE ANTICO [FM0670]
b) tra le discipline affini o tra i crediti a scelta dello studente, come esame da 6 CFU
2) Percorso "Europa e Mediterraneo": tra i crediti a scelta dello studente (come esame da 6 CFU)
Curriculum Filologia, letterature e storia dell'antichità
1) Percorso filologico-letterario: tra i crediti a scelta dello studente (come esame da 6 CFU)
2) Percorso storico: tra le discipline affini, come esame da 6 CFU; o tra i crediti a scelta dello studente (come esame da 6 CFU)
Contribuisce a sviluppare le competenze metodologiche ed epistemologiche dello studente nel campo della filologia e delle letterature del mondo antico per l'ambito vicino-orientale.
In particolare, mira ad offrire una conoscenza approfondita dei temi delle letterature dell'antica Mesopotamia e in particolare delle fonti cuneiformi in lingua accadica, promuovendo nello studente l'abilità di leggerle dall'originale, tradurle e utilizzarle in modo critico e consapevole (affinando l'abilità trasversale di problem solving), l'acquisizione di una approfondita padronanza di tipo teorico (analisi filologica e letteraria) nel loro trattamento, e la capacità di applicare adeguatamente gli strumenti metodologici e operativi per il loro studio e contestualizzazione (analisi e resa del testo cuneiforme, uso di strumenti e metodi, anche digitali).
Risultati di apprendimento attesi
Prerequisiti
Gli studenti che non conoscono la lingua accadica sono comunque i benvenuti al corso e potranno usufruire di un programma ad hoc disegnato sulla base delle loro esigenze e competenze specifiche.
Contenuti
0. Introduzione alle Letterature della Mesopotamia antica
1. La Biblioteca di Assurbanipal
2. Struttura, formazione e composizione della Biblioteca
3. Il ruolo di scribi e sovrani
4. Ricostruire la biblioteca attraverso i colofoni
6. La Biblioteca e i progetti digitali ("Exploring Scribal minds"; eBL, Ashurbanipal Library Project)
Agli studenti che conoscono l'accadico sarà richiesto di preparare in autonomia, di settimana in settimana, la traslitterazione, trascrizione e traduzione di passi selezionati dei testi della Biblioteca direttamente dal cuneiforme, analizzandoli dal punto di vista filologico-grammaticale e nel loro contesto storico-letterario, anche con l'ausilio di letture che saranno, di volta in volta, indicate in classe.
Agli studenti che NON conoscono l'accadico sarà richiesto di sviluppare approfondimenti tematici su materiali in traduzione, con un focus specifico sulle metodologie della ricerca.
Testi di riferimento
A. Lenzi, An Introduction to Akkadian Literature: Contexts and Content, Eisenbrauns 2019
Letture sulla Biblioteca
E. Robson, "Reading the Libraries of Assyria and Babylonia", in J. König, K. Oikonomopolou, G. Woolf, Ancient Libraries, Cambridge, 2013: 38-56.
E. Robson, Ancient Knowledge Networks, London 2019 (pp. 1-148): open access: https://www.uclpress.co.uk/products/125022
E. Frahm, "Keeping company with men of learning: the king as scholar", in K. Radner, E. Robson (eds), The Oxford Handbook of Cuneiform Culture. Oxford, 2011: 508-532.
I. Finkel, "Ashurbanipal's Library: an overview" in K. Ryholt - G. Barjamovic, Libraries before Alexandria: Ancient Near Eastern Traditions, Oxford 2019: 367-389
Letture e testi discussi durante il corso.
Corò, P. and S. Ermidoro, Copying from Wooden Originals? Investigating the Materiality and Rationale for Holes in the Tablets from the Library of A http://doi.org/10.30687/KASKAL/5235-1939/2024/01/017shurbanipal , in Kaskal, nuova serie, vol. 1( 2024), 241-264. http://doi.org/10.30687/KASKAL/5235-1939/2024/01/016
S. Cohen, The Scribe’s Imprint: Ištar-šumu-ēreš and the Formation of Ashurbanipal’s Library, in Kaskal, nuova serie, vol. 1( 2024), 265-282. http://doi.org/10.30687/KASKAL/5235-1939/2024/01/017
B. Schnitzlein, J. Taylor, Typological Aspects of Scholarly Tablets in the Library of Ashurbanipal, in Kaskal, nuova serie, vol. 1( 2024), 205-240. http://doi.org/10.30687/KASKAL/5235-1939/2024/01/015
Strumenti e grammatiche
W. Von Soden, Grundriss der Akkadischen Grammatik, Roma 1995 (terza edizione)
J. Huehnergard, A Grammar of Akkadian, Winona Lake 2011 (terza edizione)
Fl. Malbran Labat, Manuel de langue akkadienne, Louvain-La Neuve 2001
The Chicago Assyrian Dictionary (https://oi.uchicago.edu/research/publications/assyrian-dictionary-oriental-institute-university-chicago-cad )
Modalità di verifica dell'apprendimento
- valutazione del lavoro di preparazione dei testi durante il corso
- partecipazione attiva alle flipped classroom
- esame orale sui temi del corso
e mira a verificare la capacità dello studente nell'applicare in autonomia metodi e strumenti della disciplina e dell'analisi filogico-letteraria, la capacità di problem solving, la capacità di analisi critica delle fonti, nonché le abilità di esporre i risultati del proprio prodotto di ricerca, con attenzione al pubblico cui sono rivolte e al lessico specifico.
Modalità di esame
Il/la docente ha il dovere di vigilare affinché siano rispettate le regole di autenticità e originalità delle prove d'esame. Di conseguenza, nei casi in cui vi sia il sospetto di un comportamento irregolare, l'esame può prevedere un ulteriore approfondimento, contestuale alla prova d'esame, che potrà essere realizzato anche in modalità differente rispetto alle modalità sopra riportate.
Graduazione dei voti
26-27: buona conoscenza degli argomenti trattati a lezione e nei manuali; buona abilità nell'ordinare le informazioni e presentarle; uso sostanzialmente corretti della terminologia tecnica della disciplina;
24-25: discreta conoscenza degli argomenti; discreta abilità nell'ordinare le informazioni; uso non sempre corretto della terminologia tecnica della disciplina ;
22-23: conoscenza a tratti superficiale e/o lacunosa degli argomenti; esposizione non sempre chiara e/o carente sul piano della terminologia tecnica della disciplina;
18-21: conoscenza a tratti lacunosa degli argomenti, ma comunque sufficiente; esposizione non chiara e/o carente e/o con scarso ricorso alla terminologia tecnica della disciplina.
Metodi didattici
- flipped classroom