COMPARATIVE LITERATURE FOR ARTS AND CULTURES

Anno accademico
2026/2027 Programmi anni precedenti
Titolo corso in inglese
COMPARATIVE LITERATURE FOR ARTS AND CULTURES
Codice insegnamento
EM3A25 (AF:740848 AR:441126)
Lingua di insegnamento
Inglese
Modalità
In presenza
Crediti formativi universitari
6
Livello laurea
Laurea magistrale (DM270)
Settore scientifico disciplinare
COMP-01/A
Periodo
2° Periodo
Anno corso
2
Sede
VENEZIA
Spazio Moodle
Link allo spazio del corso
L’insegnamento di “Comparative Literature for Arts and Cultures” fa parte delle attività formative affini/integrative del corso di laurea magistrale in Economics and Administration of Arts and Cultures. Ha come obiettivi (1) lo studio della letteratura in rapporto alla cultura visuale, e (2) sviluppare la capacità di collocare un’opera letteraria o di arte visiva sia in un quadro teorico sia nel suo contesto storico.
Conoscenza e comprensione
(1) Conoscenza e comprensione dei principali problemi dello studio della letteratura in relazione alla cultura visuale
(2) Conoscenza e comprensione del contesto storico e culturale a cui appartiene un’opera letteraria o di arte visiva

Capacità di applicare conoscenza e comprensione
(1) Capacità di inquadrare teoricamente un’opera letteraria o di arte visiva e di collocarla nel suo contesto storico e culturale
(2) Capacità di comprendere sia un testo letterario sia un’opera d’arte visiva e di commentarli con un linguaggio appropriato
(3) Capacità di avviare approfondimenti in maniera autonoma

Capacità di giudizio
(1) Sviluppare autonomia di giudizio in merito agli argomenti trattati nel corso

Abilità comunicative
(1) Saper comunicare efficacemente in forma orale le conoscenze acquisite utilizzando una terminologia appropriata
(2) Saper interagire con i pari e con il docente in modo rispettoso sia in presenza sia online

Capacità di apprendimento
(1) Sapersi rapportare ai testi in programma e alla bibliografia in essi contenuta
Non è richiesto il possesso di prerequisiti.
Arte ed empatia
Il corso esplora il rapporto tra esperienza estetica, partecipazione emotiva e immaginazione morale nella letteratura e nelle arti visive. Attraverso il confronto con autori classici e contemporanei, il corso affronta sia il problema generale dell’empatia nell’arte, sia la questione più specifica dell’empatia negativa, cioè di una forma peculiare di coinvolgimento empatico che le opere possono suscitare nei confronti di personaggi o figure moralmente problematiche, o di atmosfere disturbanti. Particolare attenzione sarà riservata alla lettura di Madame Bovary di Gustave Flaubert e di Viaggio al termine della notte di Louis-Ferdinand Céline, nonché alla discussione di un dossier di materiali iconografici. L’obiettivo è fornire agli studenti strumenti concettuali e interpretativi per comprendere come e perché le opere d’arte orientino le nostre risposte emotive, percettive e cognitive.
Flaubert, Gustave. Madame Bovary: Provincial Manners. Trans. Margaret Mauldon. Intro. Malcolm Bowie. Nn. Mark Overstall. New York: Oxford University Press, 2004 [1857].
Céline, Louis-Ferdinand. Journey to the End of the Night. 1932. Trans. Ralph Manheim. Fwd. John Banville. Intro. André Derval. Richmond: Alma Classics, 2014 [1932].
Koss, Juliet. “On the Limits of Empathy.” The Art Bulletin 88.1 (2006): 139–157.
Maibom, Heidi L. Empathy. London and New York: Routledge, 2020.
Ercolino, Stefano and Massimo Fusillo. Negative Empathy in Literature and the Arts. Trans. Dylan J. Montanari. New York: Routledge, 2026. (Introduction and Chapters 1, 2, 3.3, 4 & 5)
Ercolino, Stefano. “The Paradox of Negative Empathy.” Philosophy and Literature 50.2 (2026).

Una parte del programma d’esame sarà costituita da un dossier di materiali iconografici caricato sullo spazio Moodle del corso.

Per gli studenti che non hanno possibilità di completare la preparazione in aula seguendo le lezioni, si richiede la lettura della seguente opera:
Freedberg, David. The Power of Images: Studies in the History and Theory of Response. Chicago: The University of Chicago Press, 1989.
La verifica dell’apprendimento avverrà attraverso una prova orale della durata di circa venti minuti. Tale prova si dividerà in due parti: la prima parte sarà volta ad accertare la conoscenza delle opere affrontate a lezione; la seconda, invece, sarà dedicata alla verifica della conoscenza dei testi teorici.
orale

Il/la docente ha il dovere di vigilare affinché siano rispettate le regole di autenticità e originalità delle prove d'esame. Di conseguenza, nei casi in cui vi sia il sospetto di un comportamento irregolare, l'esame può prevedere un ulteriore approfondimento, contestuale alla prova d'esame, che potrà essere realizzato anche in modalità differente rispetto alle modalità sopra riportate.

Griglia di valutazione:
28-30L: padronanza degli argomenti trattati a lezione e nei testi in programma; capacità di gerarchizzare le informazioni; uso della terminologia appropriata;
26-27: buona conoscenza degli argomenti trattati a lezione e nei testi in programma; discreta abilità nell'ordinare le informazioni e presentarle oralmente; familiarità con la terminologia scientifica;
24-25: conoscenza non sempre approfondita degli argomenti trattati a lezione e nei testi in programma; esposizione orale ordinata, ma con uso non sempre corretto della terminologia scientifica;
22-23: conoscenza spesso superficiale degli argomenti trattati a lezione e nei testi in programma; esposizione orale poco chiara e carente sul piano della terminologia scientifica;
18-21: conoscenza a tratti lacunosa degli argomenti trattati a lezione e nei testi in programma; esposizione orale confusa, con scarso ricorso alla terminologia scientifica.
(1) Lezioni frontali
(2) Discussione in classe e sulla piattaforma on-line
Programma definitivo.
Data ultima modifica programma: 10/04/2026