Chiara CIGARINI
- Qualifica
- Docente a contratto
-
chiara.cigarini@unive.it
- Sito web
-
www.unive.it/persone/chiara.cigarini (scheda personale)
- Struttura
-
Dipartimento di Studi sull'Asia e sull'Africa Mediterranea
Sito web struttura: https://www.unive.it/dsaam
Sede: Palazzo Vendramin
Chiara Cigarini
Posizione attuale
2022 Docente a contratto presso Università Ca' Foscari (Venezia)
2022 Docente a contratto presso Università Cattolica del Sacro Cuore (Brescia)
2022 Docente a contratto presso Università degli Studi di Parma
Formazione scolastica
2017 – 2021 Dottorato di ricerca in Letteratura Cinese Moderna e Contemporanea
Beiijing Normal University, Cina
Titolo della tesi: Il re-incantamento fantascientifico di Han Song
Tutor: Prof. Wu Yan (Southern University of Science and Technology)
2012 – 2014 Laurea Magistrale in Interpretariato e Traduzione Editoriale-Settoriale (cinese, inglese, italiano), con lode
Università Ca' Foscari Venezia, Italia
2008 – 2011 Laurea Triennale in Lingue, Mercati e Culture dell’Asia
Alma Mater Studiorum - Università di Bologna, Italia
Borse di studio
Borsa di studio quadriennale completa, Hanban - “Ph.D. in China Fellowship”, Beijing Normal University, Pechino, Cina (2017-2021)
Borsa di studio trimestrale, Centro Interdipartimentale SELISI, Capital Normal University, Pechino, Cina (2014)
Borsa di studio annuale completa, The Erasmus Programme, Università di Edimburgo, Edimburgo, Scozia (2010-2011)
Appartenenza ad associazioni
2021 AISC (Associazione italiana di studi cinesi)
2019 EACS (Associazione europea di studi cinesi)
Gruppi di ricerca
2018 - 2021 The Research Center for Science and Human Imagination, Southern University of Science and Technology
Esperienza di insegnamento e traduzione
2021 - 2022 Docente a contratto presso Università Ca' Foscari (Venezia)
2021 - 2022 Docente a contratto presso Università Cattolica del Sacro Cuore (Brescia)
2021 - 2022 Docente a contratto presso Università degli Studi di Parma
2016 - oggi Traduttrice letteraria (cinese-italiano)
2014 - oggi Traduttrice freelance di testi specialistici (cinese-inglese-italiano)
2014 - 2020 Interprete per convegni e fiere (cinese-italiano)
2015 - 2017 Insegnante di lingua italiana, mediatrice culturale, traduttrice, China International Center for Youth Exchange, Pechino, Cina
Lingue
Italiano: madrelingua
Cinese: avanzato, C2
Inglese: avanzato, C2
Francese: principiante, A2
Relazioni presentate a convegni e workshop
· “Enabling Despair and Restricting Hope in Chinese Climate Fiction”, Futures from the Margins, Università di Oslo, 27 giugno - 1 luglio 2022
· “‘Nostalgia inversa’ nella fantascienza sinofona”, XVIII Convegno dell’Associazione italiana di studi cinesi (AISC), Università degli Studi di Torino, 18-20 novembre 2021
· “Challenging the system by subverting the canon: re-enchanting Chinese science fiction through poetry”, conferenza annuale della Comunità di ricerca fantascientifica londinese (LSFRC), online, 9-11 settembre 2021
· “Han Song’s Supernatural Science Fiction: Re-enchanting Time, Space, Character”, 23° Conferenza biennale dell'Associazione europea di studi cinesi (EACS), Università di Lipsia, online, 24-28 agosto 2021
· “Tales of the Supernatural by Pu Songling, Lu Xun & Han Song: Enchanting the Present in Order to Change it”, 9° Conferenza “Issues of Far Eastern Literatures”, Università di San Pietroburgo, online, 28-30 gennaio 2021
· “Han Song yu Kaerweinuo: keneng shijie de wutuobang mengxiang yu fumei de chongdong” (韩松与卡尔维诺:可能世界的乌托邦梦想与复魅的冲动Han Song and Calvino: The utopian dream of the possible worlds and the impulse to re-enchant them), 科幻研究青年学者论坛, Università di Chongqing, online, 17-18 ottobre 2020
· (con Han Song, Francesco Verso e Marco Bonaglia) “Chongqing: from the past into the future of the most cyberpunkish city of China”, Chinese Science Fiction Webinar Series, online, 2 luglio 2020
· (con Anna di Toro, Bella Han e Francesco Verso) “Tradurre la fantascienza cinese in italiano”, Chinese Science Fiction Webinar Series, online, 24 giugno 2020
· “Hearing (Technological) Anomalies: An Analysis of Han Song’s ‘The Rebirth Bricks’”, Senses of Science Fiction, Università di Varsavia, Varsavia, 5-7 dicembre 2019
· “Tales of (Technological) Anomalies: Han Song's ‘Metamorphic’ China”, Across the strait, Università Roma Tre, Roma, 7-8 novembre 2019
· (con Xia Jia e Francesco Verso) “Uno spazio per l'immaginazione di mondi nuovi: la letteratura di fantascienza in Cina”, Istituto Confucio dell'Università di Bologna, Bologna, 18 novembre 2019
· (con Chen Qiufan e Francesco Verso) “Incontro con lo scrittore di fantascienza Chen Qiufan”, Istituto Confucio dell'Università di Bologna, Bologna, 14 novembre 2018
· “Kongjian yalie, shijian butongbu, yetaihua geti, mihun jishu: zuowei houxiandai jingzi de zhongguo kehuan xiaoshuo” (空间压裂,时间不同步,液态化个体,迷魂技术——作为后现代镜子的中国科幻小说 Spatial Fracturing, temporal desynchronization, liquid individuals, enchanted technologies: Chinese science fiction as a mirror of postmodernity) 科技时代的中国文学状况和科幻文学变革, Southern University of Science and Technology, Shenzhen, 9 giugno 2018
Lezioni
· “La narrativa fantascientifica di Han Song ai confini tra realtà e immaginazione”, Sala Confucio dell'Università per Stranieri di Siena, online, 11 dicembre 2020
· “Ascoltare le anomalie tecnologiche. La fantascienza in Cina”, Università di Bologna, Bologna, 21 febbraio 2020
· “Sf exchanges between China and Italy”, Beijing Normal University, Pechino, 3 luglio 2018
· “Chinese sf in translation”, Beijing Normal University, Pechino, 10 luglio 2018
· “A Dream within the (Chinese) dream. Nebula and contemporary Chinese science fiction”, Pechino, Beijing Normal University, 17 luglio 2018
Le informazioni riportate sono state caricate sul sito dell'Università Ca' Foscari Venezia direttamente dall'utente a cui si riferisce la pagina. La correttezza e veridicità delle informazioni pubblicate sono di esclusiva responsabilità del singolo utente.