LAFIRENZA Fiorenzo

Qualifica Professore Ordinario
Telefono 041 234 9560 / 0422 513 745
E-mail feilong@unive.it
Fax 041 234 9596
Sito web www.unive.it/persone/feilong (scheda personale)
Struttura Dipartimento di Studi sull'Asia e sull'Africa Mediterranea
Sito web struttura: http://www.unive.it/dsaam
Sede: Palazzo Vendramin

POSIZIONE ATTUALE: professore ordinario di prima fascia dal 1 Novembre 2009, afferente al Dipartimento di Studi sull’Asia Orientale. Settore disciplinare: L-OR21 (Lingue e Letterature della Cina e dell’Asia sud-orientale).

Membro della European Association Of Chinese Studies (EACS)
Membro della Associazione Italiana Studi Cinesi (AISC)


1999 Nomina a ricercatore universitario per il settore disciplinare L23A (Lingua e Letteratura Cinese) presso la Facoltà di Lingue e Letterature Straniere dell’Università degli Studi Ca’ Foscari di Venezia e afferenza al Dipartimento di Studi sull’Asia Orientale;

2001 Ottenimento dell’idoneità a seguito della partecipazione alla valutazione comparativa per la copertura di un posto di professore universitario di ruolo di seconda fascia presso la Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori per il settore L34X (Traduzione-Lingua Cinese per le Scuole interpreti e traduttori ai sensi dell'art. 1 della legge 478/84);

2001 Nomina a professore associato per il settore disciplinare L-OR/21 (Lingue e Letterature della Cina e dell’Asia sud-orientale) presso la Facoltà di Lingue e Letterature Straniere dell’Università Ca’ Foscari di Venezia.

2006 Nomina a professore straordinario di prima fascia per il settore disciplinare L-OR/21 (Lingue e Letterature della Cina e dell’Asia sud-orientale) presso la Facoltà di Lingue e Letterature Straniere dell’Università Ca’ Foscari di Venezia.

2009 Conferma in ruolo professore di prima fascia.

ATTIVITÀ DIDATTICA

1995-99 Professore a contratto di Lingua cinese presso il Corso di Diploma Universitario per Traduttori e Interpreti della Facoltà di Lingue Straniere dell’Università degli Studi Ca’ Foscari di Venezia, con sede in Treviso;

1998-99 Professore a contratto di Lingua e Linguistica cinese presso la Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori di Trieste;

1998-99 Professore a contratto di Traduzione specializzata dal Cinese in Italiano presso la Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori di Trieste;

2000- Docente di Lingua cinese presso il C.d.L. triennale in Mediazione Linguistica e Culturale (già C.d.L. in Traduzione e Interpretariato) della Facoltà di Lingue Straniere dell’Università degli Studi Ca’ Foscari di Venezia, con sede in Treviso;

2001-02 Ciclo di lezioni nell’ambito del Dottorato di ricerca in Civiltà dell’India e dell’Asia Orientale, XVI ciclo (II Nuova Serie), dal titolo “Permanenza della tradizione nella produzione letteraria moderna e contemporanea cinese e giapponese”;

2002-03 Supplenza per l’insegnamento di Lingua cinese modulo 4, presso il C.d.L. triennale in Lingue e Civiltà dell’Asia Orientale e il C.d.L. triennale in Lingue e Istituzioni dell’Asia Orientale della Facoltà di Lingue Straniere dell’Università degli Studi Ca’ Foscari di Venezia;

2003- Docente di Lingua cinese presso il C.d.L. specialistica in Traduzione tecnico-scientifica della Facoltà di Lingue Straniere dell’Università degli Studi Ca’ Foscari di Venezia, con sede in Treviso;

2004- Docente di Lingua e traduzione cinese e Traduzione tecnico-scientifica in italiano dal cinese presso il C.d.L. specialistica in Traduzione tecnico-scientifica della Facoltà di Lingue Straniere dell’Università degli Studi Ca’ Foscari di Venezia, con sede in Treviso.

2005 - Docenza di Mediazione culturale per il Corso Post Laurea dell'ICE (Cor.C.E.): "Esperto di Internazionalizzazione d'Impresa con conoscenza di Lingue Orientali"

2007 - Visiting professor presso l'Università Fujen di Taipei (Taiwan, R.O.C) come docente di Traduzione Letteraria dal cinese in italiano

2009 - Docente di Lingua cinese presso il C.d.L. triennale in Mediazione Linguistica e Culturale, nonché di Lingua e Traduzione Cinese del Corso di Laurea Magistrale in Interpretariato e Traduzione Editoriale e Settoriale della Facoltà di Lingue Straniere dell’Università degli Studi Ca’ Foscari di Venezia, con sede in Treviso

2013 - Docente di Lingua cinese presso il C.d.L. triennale LICSAAM, nonché di Lingua Cinese presso il C.d.L. Magistrale LISAAM; docente di Traduzione Cinese del C.d.L. Magistrale ITES dell’Università degli Studi Ca’ Foscari di Venezia, con sede in Treviso.

2014 - Docente di Lingua cinese presso il C.d.L. triennale LICSAAM, nonché di Lingua Cinese presso il C.d.L. Magistrale LISAAM; docente di Traduzione letteraria presso il C.d.L. LICAAM (Università Ca' Foscari)

INCARICHI ACCADEMICI E ATTIVITÀ ORGANIZZATIVA

1998 Coordinamento per il convegno organizzato dal Diploma Universitario per Traduttori e Interpreti della Facoltà di Lingue e Letterature Straniere dell’Università degli Studi Ca’ Foscari di Venezia in collaborazione con il Consorzio Universitario Trevigiano, dal titolo “Da Treviso all’Oriente attraverso un Diploma”;

1999 Partecipazione alla tavola rotonda sull’opera dello scrittore Wang Meng, nel corso del Primo Convegno Internazionale sulla Letteratura Contemporanea Cinese, organizzato dall’Associazione Italia-Cina (sede di Roma);

1999 Organizzazione e interpretariato in occasione di una conferenza dello scrittore cinese Wang Meng, tenutasi presso l’Auditorium dell’Istituto Stefanini di Mestre il giorno 23 aprile;

1999 Organizzazione e interpretariato in occasione di una lezione-conferenza dello scrittore cinese Wang Meng, tenutasi presso il Dipartimento di Studi sull’Asia Orientale dell’Università Ca’ Foscari di Venezia il giorno 24 aprile;

2000 Riorganizzazione del piano di studi dell’indirizzo cinese-inglese e spagnolo-inglese in seguito al passaggio dal Diploma Universitario per Traduttori e Interpreti al C.d.L. in Traduzione e Interpretariato, conseguente all’instaurazione del nuovo ordinamento didattico. Aggiornamento della programmazione, organizzazione della didattica e realizzazione dello sdoppiamento dei corsi di lingua e di interpretariato per i due indirizzi;

2001-08 Presidente del Collegio Didattico del Corso di Laurea Triennale in Traduzione e Intepretariato della Facoltà di Lingue e Letterature Straniere, carica tuttora ricoperta;

2001-04 Responsabile dei rapporti tra i corsi di laurea triennale e specialistica della Facoltà di Lingue e Letterature Straniere dell’Università Ca’ Foscari con sede a Treviso e Fondazione Cassamarca;

2001-04 Organizzazione dell’HSK (esame di proficiency della lingua cinese) per la sede di Venezia;

2003 Organizzazione per conto del C.d.L. triennale in Traduzione e Interpretariato dell’evento “L'Università incontra la citta” , tenutosi a Treviso il 29 novembre;

2004 Organizzazione del convegno “Scritture e codici nelle culture dell’Asia (Giappone, Cina, Tibet, India): Prospettive di studio” promosso dal Dipartimento di Studi sull’Asia Orientale in collaborazione con il Dipartimento di Scienze dell’Antichità dell’Università degli Studi di Milano, per quanto riguarda la parte concernente il Corso di Laurea in Traduzione e Interpretariato, Venezia 22-23 gennaio;

2004 Organizzazione del corso di aggiornamento sulla didattica del cinese agli stranieri tenutosi nei giorni 20-21-22 settembre presso il Dipartimento di Studi sull’Asia Orientale della Facoltà di Lingue e Letterature Straniere dell’Università degli Studi Ca’ Foscari di Venezia;

2004 Gestione dei rapporti tra la Provincia di Treviso e l’Università degli Studi Ca’ Foscari di Venezia nell’ambito del costituendo gemellaggio tra la suddetta Provincia e la provincia dello Shaanxi (Repubblica Popolare Cinese);

2004 Referente per l’Università degli Studi Ca’ Foscari di Venezia nell’ambito del progetto “La fabbrica della logistica veneta in Cina”, realizzato dal Consorzio Portualità Intermodalità e Logistica Venezia-Treviso.

2005-08 Vicedirettore del Centro Interdipartimentale per l’Economia e la Globalizzazione dell’Università degli Studi Ca’ Foscari di Venezia.

2008 Organizzazione, congiuntamente al Centro Estero delle Camere di Commercio del Veneto e in collaborazione con Confindustria Veneto, della Giornata di Incontro “Cina: Istituzioni, Università e Aziende venete alla ricerca di strategie comuni“, promossa da Regione Veneto e Università Ca’ Foscari di Venezia.

2008 Partecipazione all’organizzazione della mostra “Il celeste impero. Dall’esercito di terracotta alla Via della Seta”, tenutasi presso il Museo di Antichità di Torino dall’11 luglio al 16 novembre 2008.

2009 Presidente della Commissione incaricata della valutazione comparativa dei candidati al concorso per l'accesso alle Scuola di Dottorato (25° ciclo) corso di dottorato in Lingue, culture e società, presso il Dipartimento di Studi sull'Asia dell'Università ca' Foscari, Venezia.

2010 Presidente della Commissione giudicatrice per Orientale l’assegnazione di 11 borse di studio per Shanghai Expo, presso il Dipartimento di Studi sull'Asia dell'Università ca' Foscari e Comitato Expo, Venezia.

2010 Segretario della Commissione per la procedura di valutazione comparativa per la copertura di 1 posto di ricercatore universitario per il SSD L-OR/21 presso la Facoltà di Scienze della Formazione, Università degli Studi di Milano.

2010 Presidente della Commissione giudicatrice per l’assegnazione di 1 assegno di ricerca ("Teoria e pratica della traduzione dal cinese") presso il Dipartimento di Studi sull'Asia Orientale e Comitato Expo, Venezia.

agosto 2011 Presidente della Commissione giudicatrice per l’assegnazione di 1 assegno di ricerca erogato dal Comune di Venezia- Assessorato al Turismo, in accordo con l'Università Ca' Foscari per il progetto venis>connected - Cina, Venezia

settembre 2011 Presidente della Commissione giudicatrice per l’assegnazione di 1 assegno di ricerca erogato dal Comune di Venezia- Assessorato al Turismo, in accordo con l'Università Ca' Foscari per il progetto venis>connected - Cina, Venezia

2012 Membro della Commissione per esame di ammissione a dottorato di ricerca presso Università degli Studi di Torino.

2012 Membro della Commissione per la conferma nel ruolo di Professore Ordinario (MIUR)

2012 Presidente della Commissione incaricata della valutazione comparativa dei candidati al concorso per l'accesso alle Scuola di Dottorato (27° ciclo) corso di dottorato in Lingue, culture e società, presso il Dipartimento di Studi sull'Asia dell'Università ca' Foscari, Venezia.

2011-2012 Consulente e tutor degli assegnisti di ricerca incaricati dall' Assessorato al Turismo di Venezia per la realizzazione del progetto di mediazione culturale e linguistica di contenuti di particolare interesse ideati per il turista orientale da inserire nel portale ufficiale del Turismo a Venezia venis>connected"

2014 Membro della Commissione per l’ammissione al Tirocinio Formativo Attivo (TFA) Classe AA46 - Lingua e civiltà straniera (cinese) presso l’Università di Venezia Ca’ Foscari.

2014 – 2015 – Coordinatore del Collegio Didattico del C.d.L. LICSAAM presso il Dipartimento di Studi sull’Asia e sull’Africa Mediterranea, Universitò Ca' Foscari, Venezia.

2014 – 2015 - Coordinatore del Collegio Didattico del C.d.L. magistrale ITES presso il Dipartimento di Studi sull’Asia e sull’Africa Mediterranea, Università Ca' Foscari, Venezia.

2015 Membro del Gruppo Assicurazione di Qualità (AQ) per il C.d.L. magistrale ITES presso il Dipartimento di Studi sull’Asia e sull’Africa Mediterranea, Università Ca' Foscari, Venezia.

2015 Presidente della Commissione giudicatrice per un posto di CEL di lingua cinese-cantonese presso il Dipartimento di Studi sull’Asia e sull’Africa Mediterranea, Università Ca' Foscari, Venezia.

2015 Presidente della Commissione di valutazione della tesi di dottorato del dott. Michele Mannoni presso il Dipartimento di Studi sull’Asia e sull’Africa Mediterranea, Università Ca' Foscari, Venezia.

2015 Presidente della Commissione per selezione per tutor per l’insegnamento di Abilità Informatiche per il C.d.L. LICSAAM presso il Dipartimento di Studi sull’Asia e sull’Africa Mediterranea, Università Ca' Foscari, Venezia.

2015 Presidente della Commissione giudicatrice per la selezione dei candidati allo svolgimento di insegnamenti e attività didattiche integrative nell'ambito dei corsi di Tirocinio Formativo Attivo (TFA) presso il Dipartimento di Studi sull’Asia e sull’Africa Mediterranea, Università Ca' Foscari, Venezia.

2015 Presidente delle Commissioni giudicatrici per la valutazione di contratti di affidamento di insegnamento Area Cina e Area Giappone presso il Dipartimento di Studi sull’Asia e sull’Africa Mediterranea, Università Ca' Foscari, Venezia.

2015 Presidente della Commissione giudicatrice per procedura valutativa per la copertura di 1 posto di professore universitario di II fascia, da coprire mediante chiamata ai sensi dell’art. 24 comma 6 della Legge 30 dicembre 2010, n. 240 Dipartimento di Studi sull’Asia e sull’Africa Mediterranea Settore concorsuale 10/N3, Settore scientifico disciplinare L-OR/2 presso il Dipartimento di Studi sull’Asia e sull’Africa Mediterranea, Università Ca' Foscari, Venezia.

2015 Presidente della Commissione giudicatrice per la valutazione di contratti di affidamento di insegnamento area Cina presso il Dipartimento di Studi sull’Asia e sull’Africa Mediterranea, Università Ca' Foscari, Venezia.

2015 Presidente della Commissione giudicatrice per la valutazione comparativa per la sottoscrizione di un contratto di diritto privato per l’instaurazione di un rapporto di lavoro subordinato quale ricercatore universitario a tempo determinato ai sensi dell’art. 24 – comma 3 – lettera a) della legge n. 240/2010 per il settore concorsuale e profilo – 10/N3 – Culture dell’Asia centrale e orientale, profilo SSD L-OR/21 – Lingue e letterature della Cina e dell’Asia sud-orientale (indetta con D.R. n. 448 del 7 aprile 2015) presso l’Università degli Studi di Perugia.

2015 – Presidente della Commissione giudicatrice per un posto di CEL di lingua cinese-cantonese presso il Dipartimento di Studi sull’Asia e sull’Africa Mediterranea, Università Ca' Foscari, Venezia.


PARTECIPAZIONE A PROGETTI DI RICERCA

2002-02 "Luoghi dei vivi e luoghi dei morti. Confini, separazioni, intersezioni: prospettive interdisciplinari e comparative nelle civiltà dell'India e della Cina", diretta dal Prof. Gian Giuseppe Filippi, Dipartimento di Studi Euroasiatici dell’Università Ca’ Foscari di Venezia (coordinatore locale) e dal Prof. Francesco Remotti dell’Università degli Studi di Torino;

2002-04 "Tanatometamorfosi. Il corpo dopo la morte nelle prospettive delle civiltà dell'Asia meridionale e dell'Estremo Oriente. Prospettive antropologico-religiose e archeologiche sul corpo umano tra decomposizione e memoria. La comunità dei viventi tra riti apotropaici e culto degli antenati", diretta dal Prof. Gian Giuseppe Filippi, Dipartimento di Studi Euroasiatici dell’Università Ca’Foscari di Venezia (coordinatore locale) e dal Prof. Francesco Remotti dell’Università degli Studi di Torino.

2006- “Città d'Oriente dall'antichità ad oggi: pensiero, cultura, società - Verso la modernità: sviluppo dei grandi centri urbani in Asia Orientale e Sudorientale.”, diretta dal Prof. Giancarlo Calza, Dipartimento degli Studi sull’Asia Orientale (coordinatore locale) e dal Prof. Franco Crevatin dell’Università degli Studi di Trieste.

2007 - "La traduzione delle lingue orientali: problemi e strategie traduttive” (Progetto interdisciplinare e interlinguistico, Dipartimento di Studi sull’Asia Orientale, Università Ca' Foscari Venezia).

2012 "La traduzione delle lingue orientali: problemi e strategie traduttive",Repertorio terminografico cinese e giapponese per le nanotecnologie.

2015 partecipazione al bando Progetti di ateneo dell'Universita' Ca' Foscari Venezia nel progetto "Terminolgia italo-cinese degli atti giudiziari: verso la definizione di uno standard traduttologico uniforme" del Prof. Renzo Riccardo Cavalieri.



PARTECIPAZIONI A TAVOLE ROTONDE, CONFERENZE, CONGRESSI E SEMINARI

1997 Partecipazione al convegno “La professione del traduttore: situazione attuale e prospettive di occupazione” organizzato dall’ALUC dell’Università degli Studi Ca’ Foscari di Venezia, con un intervento intitolato “Alcune problematiche relative alla traduzione della letteratura cinese contemporanea”;

1998 Partecipazione al VI Congresso dell’Associazione Italiana Studi Cinesi (AISC) con un intervento intitolato “I fantasmi di Su Tong: ricognizione nel paese immaginario di Fengyangshu”;

1998 Presentazione del volume Dura la pappa di riso, Signor Wang Meng! presso la sede di Milano dell’Associazione;

1999 Partecipazione alla tavola rotonda sull’opera dello scrittore Wang Meng, nel corso del Primo Convegno Internazionale sulla Letteratura Contemporanea Cinese, organizzato dall’Associazione Italia-Cina (sede di Roma);

1999 Partecipazione al VII Congresso dell’Associazione Italiana Studi Cinesi (AISC) con un intervento intitolato “Wang Meng: Nuovi chengyu”

2001 Partecipazione al seminario “Luoghi dei vivi e luoghi dei morti”, organizzato dal Dipartimento di Scienze Antropologiche dell’Università di Torino, tenutosi presso la sede del suddetto dipartimento dal 5 al 7 dicembre, con una relazione sui luoghi simbolici dei morti nella narrativa di Su Tong;

2003 Partecipazione al IX Congresso dell’Associazione Italiana Studi Cinesi (AISC), con un intervento intitolato “La lingua dell’Altro”;

2004 Conferenza sull’umorismo nell’opera di Wang Meng tenuta il 20 febbraio, presso la Fondazione Levi, come attività collegata al Carnevale di Venezia 2004.

2005 Lezione conferenza sulla mediazione interculturale tra Italia e Cina presso l'Associazione Commercialisti Trevigiani di Treviso.

2006-2008 Cicli di conferenze sulla trattativa commerciale e culturale con la Cina, organizzate dal Dipartimento di Studi sull'Asia Orientale della Facoltà di Lingue e Letterature Straniere dell'Università Ca' Foscari di Venezia.

2007- Conferenza sulla mediazione interculturale tra Italia e Cina presso la sede dell'ISTUD, Milano.

2009 Partecipazione al Convegno The Ways of Translation. Constraints and liberties of translating Chinese, organizzato dai CdL MLC e ITES dell’Università Ca’ Foscari - Venezia, con un intervento intitolato “There’s a tense for every activity under heaven: strategies for choosing verbal tenses for the Italian translation of Liu Heng’s novel The Happy Life of the Garrulous Zhang Damin”.

2009 Partecipazione al XII Congresso dell’Associazione Italiana Studi Cinesi (AISC), con un intervento intitolato “Un documentario in un romanzo: una lettura del sottotesto del romanzo di Liu Heng 贫嘴张大民的幸福生活 Pinzui Zhang Damin de xingfu shenghuo”.

2011 Seminario "Design e mediazione linguistica e culturale": La mostra dei gioielli Bulgari a Pechino e l'edizione cinese del catalogo Bulgari, presso Università Ca' Foscari, Venezia.

2011 Conferenza "Translation as Cultural Mediation: The Making of the Chinese Edition of Bulgari's Catalogue", presso il China National Museum, Beijing (RPC).

2012 Giornate di Formazione: Il mercato dell'interpretariato e della traduzione in Italia. Coordinazione e lavoro di squadra per la traduzione di un progetto composito: fasi della pubblicazione di un catalogo dall’affidamento dell’incarico alla pubblicazione); Vpresso Università Ca' Foscari, Venezia.

2014 Seminario dottorale: Tra i testi e oltre le parole: intertestualità e traduzione, presso il Dipartimento di Studi sull'Asia Orientale della Facoltà di Lingue e Letterature Straniere dell'Università Ca' Foscari di Venezia.

Attività didattica

Grammatica della lingua cinese moderna

Traduzione in italiano dal cinese

Traduzione letteraria

 

Ricerca

Teoria della traduzione

Retorica del discorso politico ed economico in Cina

Traduzione letteraria

 

Le informazioni riportate sono state caricate sul sito dell'Università Ca' Foscari Venezia direttamente dall'utente a cui si riferisce la pagina. La correttezza e veridicità delle informazioni pubblicate sono di esclusiva responsabilità del singolo utente.