Andrea FACCHIN

Qualifica
Ricercatore
Telefono
041 234 8862
E-mail
andrea.facchin@unive.it
SSD
LINGUA E LETTERATURA ARABA [L-OR/12]
Sito web
www.unive.it/persone/andrea.facchin (scheda personale)
Struttura
Dipartimento di Studi sull'Asia e sull'Africa Mediterranea
Sito web struttura: https://www.unive.it/dsaam
Sede: Ca' Cappello

Ricevimento

II° semestre
A partire dal 05/02, il ricevimento degli studenti si tiene ― previa prenotazione via e-mail ―  il mercoledì dalle 11:00 alle 13:00, nello studio 130 a San Sebastiano. Gli eventuali ricevimenti in remoto si terranno preferibilmente in questa stessa fascia oraria.

Avvisi

Pubblicato il 08/04/2024

Sheikh Zayed Book Award a Venezia. Incontro con Iman Mersal e Said Khatibi

Aula Baratto Dorsoduro 3246 - Venezia, martedì 16 aprile ore 14,00-17,30

 

In occasione della Giornata di Studi Sheikh Zayed Book Award a Venezia, saranno nostri ospiti la scrittrice egiziana Iman Mersal, in conversazione con Wael Farouq, Professore di lingua e letteratura araba dell'Università Cattolica di Milano; e lo scrittore algerino Said Khatibi, in conversazione con il docente cafoscarino di lingua araba Gassid Mohammed Hoseini.

Introducono e moderano Andrea Facchin e Simone Sibilio.

per maggiori informazioni e la locandina:

https://www.unive.it/data/agenda/4/86358

Iman Mersal is an Egyptian writer, translator and literary scholar. Professor of Arabic Language and Literature at the University of Alberta, Canada, she is the author of five books of Arabic poetry. In English translation, her poems have appeared in The New Republic, The New York Review of Books, Parnassus, Paris Review, and The Nation, among others. The
Threshold (poems), translated by Robyn Creswell and published in 2022 by Farrar, Straus and Giroux, was shortlisted for the Griffin Poetry Prize and won the 2023 National Translation Award in USA.
Her most recent publications include three non-fiction books: Archives and Crimes. translated into English by Robin Moger (Archive books, Berlin, 2022). Kayfa Talta’im: ‘An al-Umuma wa Ashbahiha (2017), translated into English by Robin Moger as How to Mend: Motherhood and its Ghosts (Kayfa Ta and Sternberg Press, Berlin, 2018). Mersal received the 2021 Sheikh Zayed
Book Award in Literature for her creative nonfiction book, Fi Athar Enayat al- Zayyat, translated into English by Robin Moger as Traces of Enayat (And Other Stories, the UK in 2023 and Transit Book in USA, 2024). The book is now shortlisted for the UK 2024 James Tait Black Prize for biography.

Said Khatibi is an Algerian novelist, born in 1984. He studied in Algeria and France, graduating with a BA in French Literature from the University of Algiers and an MA in Cultural Studies from the Sorbonne. He has worked in journalism since 2006 and lives in Slovenia. His published works include: The Orbit of Absence (a translation into French of Algerian stories, 2009), Book of Sins (a novel, 2013), Flaming Gardens of the East (a book about travels in the Balkans, 2015), Forty Years Waiting for Isabel (a novel, 2016), Firewood of Sarajevo (a novel, 2018). And The End of Sahara (a novel, 2022).

segui il feed