Simona OLIVIERI

Qualifica
Ricercatrice
Telefono
041 234 8848
E-mail
simona.olivieri@unive.it
SSD
Lingua e letteratura araba [STAA-01/L]
Sito web
www.unive.it/persone/simona.olivieri (scheda personale)
 https://www.unive.it/alidim
Struttura
Dipartimento di Studi sull'Asia e sull'Africa Mediterranea
Sito web struttura: https://www.unive.it/dsaam
Sede: Ca' Cappello

Ricevimento

I semestre 2025-26
Nel primo semestre il ricevimento si svolge il mercoledì dalle 11:00 alle 13:00 presso lo studio 3A di Ca' Cappello. Il ricevimento è esclusivamente su appuntamento, da prenotare tramite questo link.

Avviso per laureandi/e: Information Literacy

Si informano gli studenti e le studentesse dei corsi di laurea triennale e magistrale che desiderano svolgere la tesi sotto la mia supervisione che è richiesta la frequenza dei corsi di Information Literacy organizzati dalla BALI. Per maggiori informazioni sui corsi, si invita a consultare la pagina dedicata.

Avvisi

Pubblicato il 25/09/2025

Convegno "Metamorfosi. Immaginazione e pensiero nella civiltà letteraria araba"
Organizzato da Antonella Ghersetti
Sala Conferenze Dipartimentale, San Sebastiano 
10 ottobre 14.00-18.30
11 ottobre 9.30-13.00
https://www.unive.it/data/agenda/4/105864 


La metamorfosi offre un filo per orientarsi tra le diverse visioni dell’umano prodotte nella cultura araba classica, mettendone in luce, di volta in volta, gli aspetti costrittivi, come la degradazione e l’animalizzazione del nemico, e le dimensioni liberatorie, come l’esaltazione della natura proteiforme dell’uomo. Ad essa sono collegate tematiche come il doppio, la simulazione, l’ibridazione, che ne costituiscono declinazioni diverse ma non meno rilevanti. Il tema della metamorfosi nella cultura araba non è mai stato indagato in maniera sistematica, malgrado la sua presenza diffusa in una moltitudine di testi di diversa appartenenza generica e disciplinare. Le giornate di studio muovono dall’idea che la metamorfosi non sia soltanto un tema letterario, ma un elemento costitutivo del lessico intellettuale elaborato da musulmani e non musulmani durante il medioevo islamico. Gli interventi verteranno prevalentemente su fonti arabe del periodo premoderno, senza trascurare le fonti persiane e i precedenti e le continuazioni dei temi metamorfici nel Vicino Oriente preislamico e nella letteratura araba contemporanea. 
 

Pubblicato il 10/09/2025

Si segnala che nell'ambito del laboratorio sui manoscritti arabi, organizzato dal Prof. Ebeid e dalla Prof.ssa Ghersetti, il Dott. Riccardo Paredi (Università Cattolica di Milano).terrà una lezione dal titolo "Dal gesto al testo: sulle tracce dello scriba tra note e correzioni". L'evento si terrà il 25 settembre 2025, dalle 17:30 alle 19:00 in Aula D a Ca’ Cappello

Abstract
La lezione “Dal gesto al testo: sulle tracce dello scriba tra note e correzioni” si propone di guidare gli studenti del laboratorio dei manoscritti arabi (e non) nell’esplorazione del lavoro manoscritto all’interno della letteratura sufi premoderna, inquadrandolo nel più ampio panorama dell’adab. Dopo una panoramica sul corpus edito e inedito delle fonti sufi, verrà presentato il progetto SEMENSUF, dedicato all’edizione critica e alla traduzione inglese di uno dei testi fondativi del primo sufismo. Particolare attenzione sarà rivolta ai cinque manoscritti principali su cui si basa il progetto: verranno illustrati i criteri di identificazione, acquisizione e datazione, le modalità di ricostruzione dello stemma codicum e le tecniche di collazione.
Un focus specifico sarà dedicato all’identità dello scriba, indagata attraverso elementi para-testuali (correzioni, note di collazione, samaʿāt, colophon) e ricerche extra-testuali finalizzate a delinearne il profilo culturale e materiale.
La parte pratica della lezione consisterà in un’esercitazione collettiva: gli studenti saranno guidati nella produzione di una mini-edizione critica di un breve passaggio, mediante la collazione di 3-4 manoscritti. L’obiettivo è mostrare come i segni lasciati dallo scriba possano rivelare la sua “logica” editoriale e interpretativa, trasformando i marginalia in chiave di lettura per comprendere il testo e la sua trasmissione.

segui il feed